Bee Gees的团名取自Barry Gibb的起首字母,由三个骨肉相连的亲兄弟于英国曼彻斯特组成。9岁时Barry Gibb已经开始唱歌他独特的颤音是他的绝活,而帮他伴奏的是两个6岁的双胞胎兄弟略显沉默的Robin与开朗活泼的Maurice。虽然是双胞胎,但两人性格各异,只是对音乐的领悟和表达能力又是那样的相通。兄弟间的天然默契和那与众不同柔和而又锐利的嗓音成为日后Bee Gees乐团的著名标签。
《This Is Where I Came In》这张比吉斯最新专辑再度让歌迷重温比吉斯最让人津津乐道的:畅销的流行创作、启发人心的清新音乐及宛如天籁的嗓音。这些优美和谐、令人心动的旋律使得比吉斯的歌曲成为我们不可缺少的生活调味。随著How Deep Is Your Love与To Love Somebody坠入情网;在You Should Be Dancin'与Stayin' Alive的节奏中尽情地舞弄身躯;或是在How Can You Mend a Broken Heart的陪伴下寻觅希望之光,比吉斯保留昔日传奇性的信念,同时持续探索著从未接触的领域,再一次地重新打造自我。而一段段令人难忘的旋律随著空心吉他缓缓流泻,尾随而来的是由三个不同特质音色所组成的合声,真实地呈现出他们对过去这40年来所发生的一切感受。2001年推出的“This Is Where I Came In”大受欢迎,对于在流行音乐界有着举足轻重地位的比吉斯而言,能在数十年后依旧受到欢迎与尊重的确是件很棒的事,而也次证明比吉斯的音乐有着跨越时代的魅力。Bee Gees更在2002年获得英女王授予大英帝国司令勋章。
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。
下载地址:how deep is your love---Bee Gees
中英文歌词:
I know your eyes in the morning sun
在清晨的阳光里, 我读懂你的眼睛
I feel you touch me in the pouring rain
倾盆大雨里,我感受你的爱抚
And the moment that you wander far from me
而在你从我身边迷途走失的时刻
I wanna feel you in my arms again
我想再次在怀抱中感受到你
And you come to me on a summer breeze
你走向我, 恰似夏日凉风
Keep me warm in your love and then softly leave
用爱温暖我, 而后悄悄离去
And its me you need to show
正是我, 需要你来表达出:
Chorus:
How deep is your love
你的爱有多深
I really need to learn
我的确需要明白
cause were living in a world of fools
因为我们生活在一个愚人世界里
Breaking us down
我们不再坚持
When they all should let us be
当所有人都该让我们随心所欲的时候
We belong to you and me
我们这个字只属于我和你
I believe in you
我坚信你
You know the door to my very soul
你知道通往我灵魂深处的大门
Youre the light in my deepest darkest hour
你是我人生黑暗时刻的光明
Youre my saviour when I fall
你是我沉沦时刻的救世主
And you may not think
或许你不觉得
I care for you
我很紧张你
When you know down inside
其实从内心深处你该知道
That I really do
我是认真的
And its me you need to show
正是我, 需要你来表达出

